W3C 其實在 1998 年的時候,就已經將注音標示加入到了 HTML 的規格當中,在 2022 年的現在,其實各種的主流瀏覽器,包括 Google 的 Chome 瀏覽器,微軟的 Edge,還有蘋果的 Safari 瀏覽器,也都能夠順利的渲染具有注音標示效果的網頁。然而,這麼多年過去,其實我們還是很少能夠看到加上了注音標示的網頁內容,可以想見,問題應該不是出在網頁技術,而是,應該有其他的原因。
我個人的猜想是,加上注音標示的內容並不容易輸入,而造成很多人並沒有製作這種內容的意願。那麼,我們或許應該從輸入內容的方式著手。
目前主流製作具有注音標示的文件的方式是,使用各種文書處理軟體的功能,無論是微軟的 Word、蘋果的 Pages,還有開源軟體的 Open Office,使用者都可以在選擇一段文字之後,讓文書處理軟體協助加上注音標示。然而,這種文件並不適合在以網頁為主流的網際網路上流通,因為其他人還是得安裝特定的文書處理軟體,才能夠開啟這種文件,而這些文書軟體就算可以可以將自己的文件格式轉換成網頁,但也不見得會匯出注音標注,以 Open Office 來說,匯出之後的網頁,就完全沒有注音標注,而且也不適合用在各種 blog 或是 wiki 平台上。
所以我這兩天做了一點小嘗試,在 Linux 平台的小麥注音輸入法上,加上了將目前輸入的文字與注音字根,一起輸出成 Ruby Text 的功能,而這篇短文,就是這個功能的一項簡單的測試。